wybierz styl...
apa
harvard
chicago-fullnote-bibliography
ISO-690
Metadane (Dublin Core)
dc.contributor.author
Curyłło-Klag, Izabela [SAP11216955]
pl
dc.date.accessioned
2015-08-25T13:19:46Z
dc.date.available
2015-08-25T13:19:46Z
dc.date.issued
2012
pl
dc.identifier.issn
1425-6851
pl
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/14967
dc.language
pol
pl
dc.rights
Dozwolony użytek utworów chronionych
*
dc.rights.uri
http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf
*
dc.title
Witkacy metodą "Total immersion" : o tłumaczeniach Daniela Charlesa Geroulda
pl
dc.title.alternative
Witkacy by "Total immersion" : on the translation methods of Daniel Charles Gerould
pl
dc.type
JournalArticle
pl
dc.description.physical
135-149
pl
dc.subject.pl
Daniel Charles Gerould
pl
dc.subject.pl
dramaty
pl
dc.subject.pl
Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy)
pl
dc.subject.pl
wyzwania translatorskie
pl
dc.subject.en
Daniel Charles Gerould
pl
dc.subject.en
Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy)
pl
dc.subject.en
plays
pl
dc.subject.en
translation challenges
pl
dc.description.number
26
pl
dc.identifier.doi
10.4467/16891864PC.12.008.0841
pl
dc.identifier.eissn
1689-1864
pl
dc.title.journal
Przekładaniec
pl
dc.title.volume
Przekład mistrzów
pl
dc.language.container
pol
pl
dc.participation
Curyłło-Klag, Izabela: 100%;
pl
dc.affiliation
Wydział Filologiczny
pl
dc.subtype
Article
pl
dc.rights.original
OTHER; inne; ostateczna wersja wydawcy; po opublikowaniu; 12
pl
dc.identifier.project
ROD UJ / P
pl
.pointsMNiSW
[2012 C]: 10