Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Dimensionen der Bildhaftigkeit in der literarischen Übersetzung : eine Analyse von ausgewählten Auszügen aus Ernst Jüngers Roman "Auf den Marmorklippen" und seiner polnischen Übersetzung von Wojciech Kunicki
cognitive linguistics
literary translation
imagery
scene construction
Jünger (Ernst)
The paper presents an analysis of the differences in scene construction between the original text of Ernst Jünger’s novel "Auf den Marmorklippen" [On the Marble Cliffs] and its Polish translation by Wojciech Kunicki. The results of the analysis provide evidence for the thesis that the cognitive research on dimensions of imagery enables a detailed description of the conceptual processes which determine the choice of language means used by both conceptualisers of the scene in a literary work: the author and the translator.
dc.abstract.en | The paper presents an analysis of the differences in scene construction between the original text of Ernst Jünger’s novel "Auf den Marmorklippen" [On the Marble Cliffs] and its Polish translation by Wojciech Kunicki. The results of the analysis provide evidence for the thesis that the cognitive research on dimensions of imagery enables a detailed description of the conceptual processes which determine the choice of language means used by both conceptualisers of the scene in a literary work: the author and the translator. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej | pl |
dc.contributor.author | Gaweł, Agnieszka - 128021 | pl |
dc.date.accession | 2015-06-23 | pl |
dc.date.accessioned | 2015-06-24T11:40:38Z | |
dc.date.available | 2015-06-24T11:40:38Z | |
dc.date.issued | 2013 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.additional | Bibliogr. s.: 247-248 | pl |
dc.description.physical | 235-248 | pl |
dc.description.publication | 0,7 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 4 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-7977-004-5 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-3-86276-115-9 | pl |
dc.identifier.issn | 2084-3321 | pl |
dc.identifier.uri | http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/10206 | |
dc.identifier.weblink | http://www.ifg.uni.wroc.pl/wp-content/uploads/2017/03/ST4o.pdf#page=235 | pl |
dc.language | ger | pl |
dc.language.container | ger | pl |
dc.rights.licence | OTHER | |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | cognitive linguistics | pl |
dc.subject.en | literary translation | pl |
dc.subject.en | imagery | pl |
dc.subject.en | scene construction | pl |
dc.subject.en | Jünger (Ernst) | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Dimensionen der Bildhaftigkeit in der literarischen Übersetzung : eine Analyse von ausgewählten Auszügen aus Ernst Jüngers Roman "Auf den Marmorklippen" und seiner polnischen Übersetzung von Wojciech Kunicki | pl |
dc.title.alternative | Dimensions of imagery in literary translation : an analysis of selected excerpts from Ernst Jünger’s novel "Auf den Marmorklippen" [On the Marble Cliffs] and its Polish translation by Wojciech Kunicki | pl |
dc.title.journal | Studia Translatorica | pl |
dc.title.volume | Kompetenzen des Translators : Theorie - Praxis - Didaktik | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |