French "Le petit Nicolas" and Iranian "Nikolâ-kučulu" : five essays

2012
book section
article
dc.abstract.otherLe présent article constitue un recueil assez hétéroclite de différentes remarques et commentaires culturels, linguistiques et traductologiques à propos de la traduction persane du "petit Nicolas". Les cinq parties sont consacrées respectivement : au langage de cette œuvre, aux titres de certains chapitres, aux injures utilisées, au chien appelé Rex et à la pluie. Leur pivot commun est le personnage principal du petit Nicolas français et de Nikulâ iranien. Mon but a été plutôt d’indiquer les endroits qui placent l’œuvre un peu dans un autre cadre culturel que de démonter précisément le texte pour montrer chaque piège possible tendu au traducteur.pl
dc.abstract.plNiniejszy artykuł stanowi dość luźny zbiór różnych uwag i komentarzy kulturo-, języko- i przekładoznawczych do perskiego przekładu "Le petit Nicolas". Pięć poszczególnych części poświęconych odpowiednio językowi tego dzieła, wybranym tytułom jego rozdziałów, zastosowanym przekleństwom, psu imieniem Rex oraz deszczowi łączy postać głównego bohatera Mikołajka, czyli francuskiego Nicolasa i irańskiego Nikulâ. Moim celem było nie tyle dokładne rozmontowanie tekstu, po to, by wskazać każdą możliwą pułapkę czyhającą na tłumacza, ile wskazanie takich miejsc, które luźno umieszczają dzieło w innych ramach kulturowych.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Orientalistykipl
dc.contributor.authorKłagisz, Mateusz - 143858 pl
dc.contributor.editorGórnikiewicz, Joanna - 128149 pl
dc.contributor.editorPiechnik, Iwona - 131370 pl
dc.contributor.editorŚwiątkowska, Marcela - 132347 pl
dc.date.accessioned2015-03-11T09:42:10Z
dc.date.available2015-03-11T09:42:10Z
dc.date.issued2012pl
dc.date.openaccess36
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.physical348-362pl
dc.description.publication1,1pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.isbn978-83-7638-286-9pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3694
dc.languageengpl
dc.language.containerfrepl
dc.participationKłagisz, Mateusz: 100%;pl
dc.pubinfoKraków : Księgarnia Akademickapl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/legalcode*
dc.share.typeotwarte repozytorium
dc.subtypeArticlepl
dc.titleFrench "Le petit Nicolas" and Iranian "Nikolâ-kučulu" : five essayspl
dc.title.alternative"Le petit Nicolas" français et "Nikolâ-kučulu" iranien : cinq essaispl
dc.title.alternativeFrancuski "Le petit Nicolas" i irański "Nikolâ-kučulu" : pięć szkicówpl
dc.title.containerLe Petit Prince et les amis au pays des traductions : études dédiées à Urszula Dąmbska-Prokoppl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month
Downloads
klagisz_french_le_petit_nicolas.pdf
5