Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
"To co złe, przepowiadam bezbłędnie" : wywiad z Dmitrijem Bykowem (Kraków, 24 października 2019)
Dmitrij Bykow
pisarze na emigracji
wielojęzyczność pisarzy na wygnaniu
archaiczna i niereformowalna Rosja Putina
Bykow o literaturze polskiej
Wisława Szymborska
Jerzy Ficowski
Agnieszka Osiecka
Czesław Miłosz
Dmitrij Bykow o Januszu Korczaku
Dmitrij Bykow o filmie Sprawa Gorgonowej
Dmitrij Bykow o Dostojewskim
Dmitrij Bykow o Sołżenicynie
Dmitrij Bykow o Andrzeju Wajdzie
rosyjscy pisarze o swej niewoli w nazistowskich Niemczech
opowieść Elżunia autorstwa Iriny Irosznikowej.
Dmitry Bykov
writers in exile
multilingualism of writers in exile
Putin’s archaic and unreformable Russia
Dmitry Bykov on Polish literature
Wisława Szymborska
Jerzy Ficowski
Agnieszka Osiecka
Czesław Miłosz
Dmitry Bykow on Janusz Korczak
Dmitry Bykow on the film The Gorgon Case
Dmitry Bykow about Dostoyevsky
Dmitry Bykov about Solzhenitsyn
Dmitry Bykov about Andrzej Wajda
Russian writers about their captivity in Nazi Germany
the story Elzhunia by Irina Iroshnikowa
Rozmowa z bardzo znanym pisarzem rosyjskim średniego pokolenia Dmitrijem Bykowem (ur. 1967), obecnie na emigracji w USA, przeprowadzona w Krakowie w październiku 2019 roku. Dotyczy wielojęzyczności pisarzy różnych narodowości na emigracji, niereformowalności Rosji putinowskiej oraz zakresu wpływu kultury polskiej na twórczość samego Bykowa. Ważny fragment wywiadu dotyczy rosyjskich pisarzy, będących w niewoli niemieckiej podczas II wojny (Witalij Siomin, Konstanin Worobiow) oraz wstrząsającej dokumentalnej opowieści Elżunia autorstwa Iriny Irosznikowej – o polskiej dziewczynce zamordowanej przez żołnierza niemieckiego, z takim wstrząsającym mottem: „„Była sobie raz Elżunia, umierała sama / Bo jej ojciec w Oświęcimiu / Na Majdanku mama”.
An interview with a very well-known Russian writer of the middle generation, Dmitry Bykov (born in 1967), currently in exile in the USA, recorded in Krakow in October 2019. It concerns the multilingualism of writers of various nationalities in exile, the unreformability of Putin’s Russia and the extent of the influence of Polish culture on the work of Bykov himself. An important fragment of the interview concerns Russian writers who were in German captivity during the Second World War (Vitaly Siomin, Konstanin Vorobev) and the shocking documentary story Elzhunia by Irina Iroshnikowa about a Polish girl murdered by a German soldier, with such a shocking motto: “Once upon a time there was Elżunia, she was dying herself / Because her father in Auschwitz / Mom at Majdanek”.
cris.lastimport.wos | 2024-04-09T20:49:16Z | |
dc.abstract.en | An interview with a very well-known Russian writer of the middle generation, Dmitry Bykov (born in 1967), currently in exile in the USA, recorded in Krakow in October 2019. It concerns the multilingualism of writers of various nationalities in exile, the unreformability of Putin’s Russia and the extent of the influence of Polish culture on the work of Bykov himself. An important fragment of the interview concerns Russian writers who were in German captivity during the Second World War (Vitaly Siomin, Konstanin Vorobev) and the shocking documentary story Elzhunia by Irina Iroshnikowa about a Polish girl murdered by a German soldier, with such a shocking motto: “Once upon a time there was Elżunia, she was dying herself / Because her father in Auschwitz / Mom at Majdanek”. | pl |
dc.abstract.pl | Rozmowa z bardzo znanym pisarzem rosyjskim średniego pokolenia Dmitrijem Bykowem (ur. 1967), obecnie na emigracji w USA, przeprowadzona w Krakowie w październiku 2019 roku. Dotyczy wielojęzyczności pisarzy różnych narodowości na emigracji, niereformowalności Rosji putinowskiej oraz zakresu wpływu kultury polskiej na twórczość samego Bykowa. Ważny fragment wywiadu dotyczy rosyjskich pisarzy, będących w niewoli niemieckiej podczas II wojny (Witalij Siomin, Konstanin Worobiow) oraz wstrząsającej dokumentalnej opowieści Elżunia autorstwa Iriny Irosznikowej – o polskiej dziewczynce zamordowanej przez żołnierza niemieckiego, z takim wstrząsającym mottem: „„Była sobie raz Elżunia, umierała sama / Bo jej ojciec w Oświęcimiu / Na Majdanku mama”. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej | pl |
dc.contributor.author | Przebinda, Grzegorz - 131560 | pl |
dc.contributor.other | Bykov, Dmitry | pl |
dc.date.accession | 2023-11-21 | pl |
dc.date.accessioned | 2023-11-28T18:28:32Z | |
dc.date.available | 2023-11-28T18:28:32Z | |
dc.date.issued | 2023 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.number | 6 | pl |
dc.description.physical | 161-176 | pl |
dc.description.points | 40 | pl |
dc.description.publication | 1 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.identifier.doi | 10.12775/SP.2023.009 | pl |
dc.identifier.issn | 2657-3261 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/323788 | |
dc.identifier.weblink | https://apcz.umk.pl/STP/article/view/46564/36723 | pl |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | pol | pl |
dc.participation | Przebinda, Grzegorz: 100%; | pl |
dc.pbn.affiliation | Dziedzina nauk humanistycznych : literaturoznawstwo | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | * |
dc.rights.licence | CC-BY-ND | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.pl | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | Dmitry Bykov | pl |
dc.subject.en | writers in exile | pl |
dc.subject.en | multilingualism of writers in exile | pl |
dc.subject.en | Putin’s archaic and unreformable Russia | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykov on Polish literature | pl |
dc.subject.en | Wisława Szymborska | pl |
dc.subject.en | Jerzy Ficowski | pl |
dc.subject.en | Agnieszka Osiecka | pl |
dc.subject.en | Czesław Miłosz | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykow on Janusz Korczak | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykow on the film The Gorgon Case | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykow about Dostoyevsky | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykov about Solzhenitsyn | pl |
dc.subject.en | Dmitry Bykov about Andrzej Wajda | pl |
dc.subject.en | Russian writers about their captivity in Nazi Germany | pl |
dc.subject.en | the story Elzhunia by Irina Iroshnikowa | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow | pl |
dc.subject.pl | pisarze na emigracji | pl |
dc.subject.pl | wielojęzyczność pisarzy na wygnaniu | pl |
dc.subject.pl | archaiczna i niereformowalna Rosja Putina | pl |
dc.subject.pl | Bykow o literaturze polskiej | pl |
dc.subject.pl | Wisława Szymborska | pl |
dc.subject.pl | Jerzy Ficowski | pl |
dc.subject.pl | Agnieszka Osiecka | pl |
dc.subject.pl | Czesław Miłosz | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow o Januszu Korczaku | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow o filmie Sprawa Gorgonowej | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow o Dostojewskim | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow o Sołżenicynie | pl |
dc.subject.pl | Dmitrij Bykow o Andrzeju Wajdzie | pl |
dc.subject.pl | rosyjscy pisarze o swej niewoli w nazistowskich Niemczech | pl |
dc.subject.pl | opowieść Elżunia autorstwa Iriny Irosznikowej. | pl |
dc.subtype | Interview | pl |
dc.title | "To co złe, przepowiadam bezbłędnie" : wywiad z Dmitrijem Bykowem (Kraków, 24 października 2019) | pl |
dc.title.alternative | "I predict what is evil without error" : interview with Dmitry Bykov (Kraków, October 24, 2019) | pl |
dc.title.journal | Studia Pigoniana | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |