Some comments on a parallel text in Dari, Tojiki and Farsi

2015
book section
article
dc.abstract.enAn analysis of multilingual texts is an important tool in linguistic research. It is particularly valuable in the case of dead and forgotten languages, however, this is certainly not the only situation, in which this method is of use. In the present article, translations of the Universal Declaration of Human Rights into Dari, Farsi and Tojiki are analyzed.pl
dc.abstract.plAnaliza tekstów wielojęzycznych jest ważnym narzędziem w badaniach językoznawczych. Jest szczególnie istotna w przypadku języków martwych i zapomnianych, jednakże, z całą pewnością metoda ta okazuje się przydatna nie tylko w takiej sytuacji. Niniejszy artykuł analizuje tłumaczenia Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka na język dari, tadżycki i perski.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.authorGacek, Tomasz - 127972 pl
dc.contributor.editorKrasnowolska, Anna - 129423 pl
dc.contributor.editorRusek-Kowalska, Renata - 131726 pl
dc.date.accessioned2016-03-08T13:22:03Z
dc.date.available2016-03-08T13:22:03Z
dc.date.issued2015pl
dc.date.openaccess36
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.additionalBibliogr. s. 34. Recenzowane materiały z konferencji: 7th European Conference of Iranian Studies (ECIS 7); 2011-09-07; 2011-09-10; Kraków; Polska. Strona wydawcy: https://www.wuj.plpl
dc.description.physical23-34pl
dc.description.publication0,5pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume2pl
dc.identifier.isbn978-83-233-3955-7pl
dc.identifier.projectROD UJ / Ppl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/21976
dc.languageengpl
dc.language.containerengpl
dc.participationGacek, Tomasz: 100%;pl
dc.pubinfoKraków : Jagiellonian University Presspl
dc.rightsDozwolony użytek utworów chronionych*
dc.rights.licenceInna otwarta licencja
dc.rights.urihttp://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enPersian language (Farsi)pl
dc.subject.enDari languagepl
dc.subject.enTojiki (Tajik) languagepl
dc.subject.enmultilingual textspl
dc.subject.pljęzyk perskipl
dc.subject.pljęzyk tadżyckipl
dc.subject.pljęzyk daripl
dc.subject.plteksty wielojęzycznepl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleSome comments on a parallel text in Dari, Tojiki and Farsipl
dc.title.containerStudies on the Iranian Worldpl
dc.title.volumeMedieval and Modernpl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
An analysis of multilingual texts is an important tool in linguistic research. It is particularly valuable in the case of dead and forgotten languages, however, this is certainly not the only situation, in which this method is of use. In the present article, translations of the Universal Declaration of Human Rights into Dari, Farsi and Tojiki are analyzed.
dc.abstract.plpl
Analiza tekstów wielojęzycznych jest ważnym narzędziem w badaniach językoznawczych. Jest szczególnie istotna w przypadku języków martwych i zapomnianych, jednakże, z całą pewnością metoda ta okazuje się przydatna nie tylko w takiej sytuacji. Niniejszy artykuł analizuje tłumaczenia Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka na język dari, tadżycki i perski.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.authorpl
Gacek, Tomasz - 127972
dc.contributor.editorpl
Krasnowolska, Anna - 129423
dc.contributor.editorpl
Rusek-Kowalska, Renata - 131726
dc.date.accessioned
2016-03-08T13:22:03Z
dc.date.available
2016-03-08T13:22:03Z
dc.date.issuedpl
2015
dc.date.openaccess
36
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.additionalpl
Bibliogr. s. 34. Recenzowane materiały z konferencji: 7th European Conference of Iranian Studies (ECIS 7); 2011-09-07; 2011-09-10; Kraków; Polska. Strona wydawcy: https://www.wuj.pl
dc.description.physicalpl
23-34
dc.description.publicationpl
0,5
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
2
dc.identifier.isbnpl
978-83-233-3955-7
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / P
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/21976
dc.languagepl
eng
dc.language.containerpl
eng
dc.participationpl
Gacek, Tomasz: 100%;
dc.pubinfopl
Kraków : Jagiellonian University Press
dc.rights*
Dozwolony użytek utworów chronionych
dc.rights.licence
Inna otwarta licencja
dc.rights.uri*
http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.enpl
Persian language (Farsi)
dc.subject.enpl
Dari language
dc.subject.enpl
Tojiki (Tajik) language
dc.subject.enpl
multilingual texts
dc.subject.plpl
język perski
dc.subject.plpl
język tadżycki
dc.subject.plpl
język dari
dc.subject.plpl
teksty wielojęzyczne
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Some comments on a parallel text in Dari, Tojiki and Farsi
dc.title.containerpl
Studies on the Iranian World
dc.title.volumepl
Medieval and Modern
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
4
Views per month
Views per city
Belgorod
1
Brooklyn
1
Downloads
gacek_some_comments_on_a_parallel_text_2015.pdf
19
gacek_some_comments_on_a_parallel_text_2015.odt
5