Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Le portugais européen risque-t-il de devenir une langue périphérique?
Does the European Portuguese risk becoming a peripheral language?
Czy europejskiej wersji języka portugalskiego grozi marginalizacja?
Pytanie w tytule artykułu zostało postawione z powodu toczących się w Portugalii polemik i dyskusji wokół ostatniej reformy pisowni języka portugalskiego (1990), której długi proces legislacji zakończył się dopiero w ostatnich latach. W artykule przedstawiono pokrótce historię portugalskiej ortografii oraz zmiany wprowadzane przez reformę, mające na celu ujednolicenie pisowni europejskiej i brazylijskiej wersji języka portugalskiego. Następnie, na podstawie wycinków z prasy portugalskiej i światowej z lat 2004–2009 przeanalizowano i poddano krytyce argumenty, jakimi posługują się zarówno zwolennicy reformy, tłumacząc jej zasadność i wypływające z niej korzyści, jak i jej przeciwnicy – dużo liczniejsi w Portugalii – wieszczący rychłą marginalizację swojej wersji języka portugalskiego wobec nadchodzącej hegemonii wersji brazylijskiej.
The question put in the title comes from polemics and discussions going on in Portugal on the subject of the recent Portuguese writing reform (1990). Its long legislation process has only finished in the last years. A concise history of the Portuguese language’s orthography and changes introduced by the reform, purposing an unification of the European and Brazilian Portuguese writing, are presented in the paper. Afterwards, based on Portuguese and global press extracts from 2004–2009, comes an analysis and a critique of the arguments adduced by partisans of the reform, explaining its legitimacy and advantages, as well as by its opponents, much more numerous in Portugal. The last ones prophesy a forthcoming marginalization of their version of the Portuguese language in comparison to Brazilian version’s approaching hegemony.
cris.lastimport.wos | 2024-04-09T18:10:48Z | |
dc.abstract.en | The question put in the title comes from polemics and discussions going on in Portugal on the subject of the recent Portuguese writing reform (1990). Its long legislation process has only finished in the last years. A concise history of the Portuguese language’s orthography and changes introduced by the reform, purposing an unification of the European and Brazilian Portuguese writing, are presented in the paper. Afterwards, based on Portuguese and global press extracts from 2004–2009, comes an analysis and a critique of the arguments adduced by partisans of the reform, explaining its legitimacy and advantages, as well as by its opponents, much more numerous in Portugal. The last ones prophesy a forthcoming marginalization of their version of the Portuguese language in comparison to Brazilian version’s approaching hegemony. | pl |
dc.abstract.pl | Pytanie w tytule artykułu zostało postawione z powodu toczących się w Portugalii polemik i dyskusji wokół ostatniej reformy pisowni języka portugalskiego (1990), której długi proces legislacji zakończył się dopiero w ostatnich latach. W artykule przedstawiono pokrótce historię portugalskiej ortografii oraz zmiany wprowadzane przez reformę, mające na celu ujednolicenie pisowni europejskiej i brazylijskiej wersji języka portugalskiego. Następnie, na podstawie wycinków z prasy portugalskiej i światowej z lat 2004–2009 przeanalizowano i poddano krytyce argumenty, jakimi posługują się zarówno zwolennicy reformy, tłumacząc jej zasadność i wypływające z niej korzyści, jak i jej przeciwnicy – dużo liczniejsi w Portugalii – wieszczący rychłą marginalizację swojej wersji języka portugalskiego wobec nadchodzącej hegemonii wersji brazylijskiej. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.author | Dębowiak, Przemysław - 214000 | pl |
dc.date.accessioned | 2015-07-24T12:38:10Z | |
dc.date.available | 2015-07-24T12:38:10Z | |
dc.date.issued | 2012 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.number | 2 | pl |
dc.description.physical | 133-152 | pl |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.description.volume | 12 | pl |
dc.identifier.doi | 10.4467/20843917RC.12.009.0726 | pl |
dc.identifier.eissn | 2084-3917 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-233-3479-8 | pl |
dc.identifier.issn | 1732-8705 | pl |
dc.identifier.project | http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf | pl |
dc.identifier.project | ROD UJ / P | pl |
dc.identifier.uri | http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/13915 | |
dc.language | fre | pl |
dc.language.container | fre | pl |
dc.rights | Dozwolony użytek utworów chronionych | * |
dc.rights.licence | OTHER | |
dc.rights.uri | http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf | * |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Le portugais européen risque-t-il de devenir une langue périphérique? | pl |
dc.title.alternative | Does the European Portuguese risk becoming a peripheral language? | pl |
dc.title.alternative | Czy europejskiej wersji języka portugalskiego grozi marginalizacja? | pl |
dc.title.journal | Romanica Cracoviensia | pl |
dc.type | JournalArticle | pl |
dspace.entity.type | Publication |